1.0 Pengenalan
Sebelum kita membincangkan sumbangan Za’ba
terhadap perkembangan bahasa Melayu terlebih dahulu kita berkenalan dahulu
dengan sarjana dan ahli fikir Melayu ini. Secara sepintas lalu Za’ba ketika
hidupnya menulis berkenaan dengan berbagai-bagai tajuk iaitu bahasa,
kesusasteraan dan kebudayaan Melayu, agama, serta etika dan ekonomi orang
Melayu. Namun demikian, perhatian dan minat beliau lebih besar dalam bidang
bahasa lantas mendorong kesungguhan beliau dalam perjuangan memartabatkan
bahasa Melayu, iaitu memperluas dan mengekalkan darjat bahasa Melayu di mata
masyarakat yang diperkukuhkan oleh kesedaran serta keyakinan mendalam. Za’ba dikenali, disanjung dan dikenang
sebagai pejuang bangsa, ilmuan pendidikan dan bahasa, tokoh agama dan politik[1]. Za’ba merupakan tokoh intelektual ulung
Melayu dalam pembinaan kemajuan pemikiran bangsa dan pembangunan dan pencetus
kesedaran politik Negara. Beliau diiktiraf sebagai pengasas paling dinamik
dalam perkembangan Pengajian dan Persuratan Melayu dan peningkatan
keintelektualan Melayu. Beliau juga mempunyai kesedaran betapa pentingnya
strategi penyelesaian masalah kepada perkembangan ekonomi, sosial dan budaya
bangsa. Ketokohan Za’ba terbukti apabila
Dato’ Seri Utama Dr. Rais Yatim (2004) mengemukakan pandangan seperti berikut “Orang Melayu khususnya terhutang budi kepada
Za’ba. Pendeta Za’ba ialah seorang tokoh Pendidikan, Bahasa, Persuratan,
Sasterawan, Budayawan, dan Nasionalis. Di seluruh Malaysia dan Alam Melayu,
beliau tersohor sebagai Bapa Bahasa Melayu Moden dan penulis yang sangat
disegani. Himpunan ratusan karyanya, dari Pelita Bahasa Melayu hinggalah ke
rencana-rencana dalam pelbagai penerbitan mengenai sejarah, kesusasteraan,
kebudayaan, sosial dan politik, telah dan terus meniupkan semangat juang bangsa”[2].
2.0 Latar Belakang
Sekarang mari kita lihat pula latar
belakang pemilik nama Za’ba atau nama penuhnya Tan Sri Dr. Zainal Abidin Bin
Ahmad dilahirkan pada 16 September 1895 di Kampung Kerdas, Jempol, Batu Kikir,
Negeri Sembilan Darul Khusus. Mendapat pendidikan di Sek. Melayu Linggi dalam
tahun 1907. Kemudian ke St. Paul
Institution, Seremban sehingga lulus Senior Cambridge. Beliau pernah bekerja sebagai Guru Bahasa
Melayu di English College, Johor Bahru, sebagai penterjemah pengarang Berita
Radio, penulis Setiausaha Agung UMNO, pensyarah Bahasa Melayu di Universiti
London dan terakhir sekali sebagai Ketua Jabatan Pengajian Melayu, Universiti
Malaya, Singapura. Di antara karya yang
telah dihasilkan oleh beliau ialah Pelita
Bahasa Melayu, Ilmu Mengarang Melayu
dan Daftar Ejaan Melayu Jawi atau Rumi
yang menjadi rujukan dalam penggunaan tatabahasa Bahasa Melayu[3].
Di antara rencana beliau yang terkenal ialah Modern Developments of Malay Literature dan Malay Journalism in Malaya.
Di samping buku bahasa Melayu, beliau turut bergiat menterjemahkan
buku-buku asing ke Bahasa Melayu untuk mengisi kekosongan buku-buku pengetahuan
dalam Bahasa Melayu. Di antara nama pena yang digunakan oleh beliau ialah Anak
Melayu Jati, Patriot; yang bermaksud, orang yang kasihkan bangsa dan tanah
airnya, Za’ba, Z Penjelmaan, Z Penjelmaan c/o Patriot, Melayu yang beragama
Islam, Z dan Melayu, Yang Hina Patriot.
Jasa-jasa beliau sangat besar dan telah dikurniakan beberapa anugerah
seperti Doktor Persuratan dari
Universiti Malaya dan Universiti Kebangsaan Malaysia. Pada tahun 1962, beliau
telah dianugerahkan pingat PMN yang membawa gelaran Tan Sri oleh Yang Di Pertuan Agong. Gelaran Pendeta dikurniakan ketika berlangsungnya Kongres Bahasa Melayu dan
Persuratan Melayu Ketiga di Johor Bahru tahun 1956.
3.0 Definisi Bahasa
Sebelum meneruskan perbincangan mari
kita lihat definisi bahasa. Menurut
Kamus Dewan Edisi Empat, bahasa bermaksud sistem
lambang bunyi suara yang dipakai sebagai alat perhubungan dalam lingkungan satu
kelompok manusia, antara seorang individu dengan individu yang lain. Bahasa adalah penggunaan kode yang merupakan gabungan fonem
sehingga membentuk kata dengan aturan sintaks untuk membentuk kalimat yang
memiliki arti. Bahasa memiliki berbagai definisi. Definisi bahasa adalah
sebagai berikut iaitu satu sistem untuk mewakili benda, tindakan, gagasan dan
keadaan[4]. Dalam pada ia adalah satu peralatan yang
digunakan untuk menyampaikan konsep riil mereka ke dalam pikiran orang lainsatu
kesatuan sistem maknasatu kode yang yang digunakan oleh pakar linguistik untuk
membedakan antara bentuk dan makna.
Selain itu bahasa ialah ucapan yang menepati tata bahasa yang telah
ditetapkan (contoh :- Perkataan, kalimat, dan lain lain.) Bahasa juga dianggap sebagai sistem tuturan
yang akan dapat difahami oleh masyarakat linguistik. Bahasa erat kaitannya dengan kognisi pada
manusia, dinyatakan bahwa bahasa adalah fungsi kognisi tertinggi dan tidak
dimiliki oleh haiwan. Ilmu yang mengkaji bahasa ini disebut sebagai linguistik,
atau pakar bahasa menetapkan perbezaan utama antara bahasa manusia satu dan
yang lainnya sering amat sukar. Chomsky (1986) membuktikan bahawa sebahagian
dialek Jerman hampir serupa dengan bahasa Belanda dan tidaklah terlalu berbeza
sehingga tidak mudah dikenali sebagai bahasa lain, khususnya Jerman.
4.0 Definisi Linguistik
Manakala bagi linguistik menurut Kamus
Dewan Edisi Empat, linguistik pula
diertikan sebagai kajian saintifik tentang bahasa; berkaitan dengan
bahasa. Kata linguistik
(linguistics-Inggris) berasal dari bahasa Latin“lingua” yang bererti bahasa.
Dalam bahasa Perancis“langage-langue”; Italia “lingua”; Spanyol “lengua”dan
Inggeris“language”. Akhiran “ics” dalam
linguistics berfungsi untuk menunjukkan nama sebuah ilmu, yang bererti ilmu
tentang bahasa, sebagaimana istilah economics,
physics dan lain-lain. Linguistik ialah suatu sains yang mengkaji
bahasa. Linguistik ialah pengkajian
sains mengenai bahasa kerana linguistik memenuhi syarat yang diperlukan seperti
pengkajian sains yang lain[5]. Linguistik dikatakan saintifik kerana kaedah
yang digunakan empirikal berdasarkan sesuatu yang dilihat, dirasa,
didengar. Struktur bahasa memiliki ciri
sistem, iaitu terdiri atas unsur-unsur hingga perubahan terjadi pada salah satu
di antara unsur-unsur itu membawa perubahan bagi semua unsur lain. Istilah
struktur dan sistem lebih tepat digunakan kerana istilah ini dapat diterapkan
dalam semua elemen bahasa, iaitu fonetik, morfologi, dan sintaksis Struktur
dapat dibezakan mengikut bentuk sistematik sesuatu bahasa, iaitu mengikut
susunan fonetik, alomof, morfem, atau sintaksis. Mengkaji struktur dalaman
bahasa seperti fonologi, morfologi, sintaksis, semantik dan leksikologi, atau
gabungan subdisiplin itu seperti morfosintaksis dan leksikosemantik. Fonologi pula
ia ciri bunyi bahasa, cara terjadi dan fungsinya dalam sistem kebahasaan. Fonologi
bersinonim dengan fonemik dan morfologi ialah struktur kata, bahagiannya dan
cara pembentukannya. Sintaksis pula
ialah hubungan antara satu dengan lain, dan cara penyusunannya hingga menjadi
satuan ujaran.
5.0 Sumbangan Za’ba
5.1 Sistem Ejaan Melayu
Salah satu sumbangan Za’ba ialah dalam
sistem ejaan Melayu. Minat beliau
terhadap penulisan bermula dalam tahun 1918 lagi semasa menjadi guru Bahasa Melayu
merangkap penterjemah di Maktab Melayu Kuala Kangsar, beliau telah mula
mengumpul senarai perkataan Melayu dalam tulisan Jawi. Dalam tahun 1924 pula,
beliau telah menjemput sebilangan orang Melayu dari kalangan pegawai kerajaan
yang berpendidikan Inggeris datang ke Kuala Lumpur untuk membantu menubuhkan
sebuah "Pan-Malayan Malay Literary
Society" yang matlamat utamanya ialah untuk menyatukan pelbagai
kelainan sistem ejaan Melayu, di samping memajukan perkembangan kesusasteraan
Melayu Moden[6]. Nama Pendeta Za’ba juga terukir sebagai
pencipta Sistem Ejaan Baru Bahasa Melayu
yang disebut sebagai Sistem Ejaan Za’ba.
Beliau menggubal sistem ejaan dalam tahun 1933 dan menggantikan sistem ejaan
oleh R.J. Wilkinson yang telah digunakan dalam tahun 1914. Oleh sebab Sistem Ejaan Za’ba digunakan di
sekolah-sekolah sejak tarikh penggubalannya sehinggalah tahun 1972 dengan
dilaksanakan Sistem Ejaan Baharu,
maka sistem berkenaan juga dikenali sebagai Sistem
Ejaan Sekolah. Walau bagaimanapun,
Za’ba menaruh harapan untuk kemudian kelak menjadikannya sebuah kamus dengan
tiap-tiap perkataan itu diberi tidak sahaja makna tetapi juga contoh ayat
memakainya dan simpulan-simpulan bahasa yang terbit daripadanya, "sebagai membanyak dan menambah elokkan
kamus-kamus kita yang sedia ada". Oleh kerana itulah, beliau digelar “Bapa Bahasa Melayu Moden” selepas Munsyi
Abdullah. Za’ba turut berusaha
memperkembang dan meningkatkan penggunaan Bahasa Melayu dan turut terlibat
sebagai anggota Lembaga Menggubal
Perkataan Melayu bersama-sama Ibrahim Mahmud, Dato’ Haji Muhammad Said,
Abdul Rahim Kajai dan Osman Kalam.
5.2 Daftar Ejaan Jawi
Sumbangan
Za’ba telah memperkenalkan kaedah ejaan Jawi dalam tahun 1929 dan menerbitkan
pula Rahsia Ejaan Jawi dan dalam
tahun 1931, sebahagian daripada buku yang dinamakan Rahsia Ejaan Jawi itu telah dicetak. Ertinya, pada tahun 1918
beliau memulakan projek pensenaraian kata-kata dalam tulisan Jawi; pada tahun
1924 beliau mengambil inisiatif menubuhkan sebuah persatuan yang salah satu
matlamatnya ialah untuk menyeragamkan ejaan Jawi. Pada tahun 1931 beliau
merumuskan undang-undang ejaan Jawi dalam sebuah buku Rahsia Ejaan Jawi; dan pada tahun 1938 beliau menyiapkan Daftar Ejaan Melayu (Jawi-Rumi). Menurut Za'ba, undang-undang ejaan Jawi yang
diberinya dalam buku Daftar Ejaan Melayu
itu "hanyalah ringkasan atau pati
daripada apa-apa yang telah dipanjang-lebarkan di sana sahaja”. Kemuncak
yang diimpikannya ialah sebuah kamus lengkap bahasa Melayu dalam tulisan Jawi[7].
Dalam tahun 1933 hingga 1935, beliau mengubah rancangan asalnya dengan
mengemukakan hanya sebuah daftar ejaan, dan bukannya kamus, yang susunannya
ialah menurut susunan abjad Jawi, dan pada setiap perkataan dalam ejaan Jawi
itu diberi pula persamaan ejaan Ruminya.
5.3 Bahasa dan Fikiran
Za’ba
jelas berpendirian bahawa bahasa adalah “alat mengeluarkan fikiran”. Perkaitan
di antara kedua-duanya itu sangat erat, dalam erti kata bahasa yang digunakan
itu hendaklah dengan tepat menggambarkan fikiran. Za’ba mengatur pedoman
penggunaan bahasa, khususnya dalam karang-mengarang. Katanya :
Bahasa itu alat mengeluarkan
fikiran supaya dapat diketahui orang dengan mendengar atau membacanya. Maka
jika bahasa yang dipakai itu tidak menepati betul-betul seperti maksud yang di
dalam hati, tentulah orang tersalah faham atau tiada dapat oleh mereka tujuan
yang dikehendakkan itu.
(Bab
Permulaan, Ceraian 4)
Za’ba mengajar bukan setakat bahasa
sahaja, tetapi menanamkan semangat dan kedudukan Bahasa Melayu itu sendiri.
Za’ba juga pernah mengkaji penggunaan bahasa dalam akhbar pada tahun 1900-1941.
Bahasa sekitar tahun ini menggunakan bahasa mudah, bahasa pengarang dan
tersendiri. Ada juga yang cenderung menggunakan perkataan lama dan ungkapan
pinjaman dari Bahasa Arab[8].
5.4 Nahu dan Tatabahasa
Za’ba dengan jelas membezakan
pengetahuan nahu dengan kemahiran bahasa. Pandai menggunakan bahasa tidak
semestinya pandai menjelaskan hal-hal yang berhubung dengan nahu. Untuk belajar
bahasa, orang tidak perlu terlebih dahulu belajar tentang selok belok nahu.
Za’ba melihat penggunaan bahasa sebagai satu kemahiran, dan kemahiran
memerlukan latihan. Kemahiran dalam penggunaan bahasa setiap hari itu
dilanjutkan kepada kemahiran mengarang. Fikiran Za’ba tentang kemahiran bahasa
seperti itu tidaklah bermakna beliau tidak menitikberatkan nahu. Beliau melihat
peranan nahu pada dua peringkat pembelajaran, iaitu pada peringkat bahasa
pertama dan pada peringkat bahasa kedua.
Pada peringkat bahasa pertama, nahu berguna untuk mengukuhkan
pengetahuan pengguna bahasa tentang susunan ayat dan fungsi-fungsi perkataan,
dan dengan itu nahu boleh menjadi pedoman dalam penyelidikan mereka. Oleh itu,
sumbangan sebuah rumusan besar nahu Melayu (Pelita
Bahasa Melayu (1941) dalam tiga jilid) telah membawa perubahan yang besar
kepada dunia linguistik Melayu[9].
Menurut Za’ba di dalam bukunya Ilmu Mengarang Melayu Edisi Ejaan Rumi
Baharu, dengan adanya ilmu nahu, pengguna bahasa boleh mendalami lagi hal
ehwal bahasa mereka. Pada peringkat belajar bahasa asing, nahu perlu diutamakan
supaya jangan terikut kaedah nahu bahasa sendiri. Sebenarnya, aspek tatabahasa yang dikemukakan
oleh Za’ba dalam Pelita Bahasa Melayu sebanyak
3 jilid itu dari segi rangka asasnya sudah lengkap dan menyeluruh sesuai dengan
saranannya agar orang selepasnya menokok-tambah mana-mana yang tidak lengkap[10].
Analisis Za’ba tentang tatabahasa dapat dibahagi kepada dua komponen utama,
iaitu morfologi dan sintaksis, walaupun beliau tidak menggunakan istilah
tersebut. Selaras dengan pengaruh tatabahasa tradisional yang ketika itu
mendominasi disiplin linguistik, analisis Za’ba ternyata banyak yang terikat
oleh pendekatan tersebut. Oleh sebab itu, istilah-istilah tatabahasa yang
digunakannya dan cara beliau menjelaskan sesuatu konsep tatabahasa seluruhnya
berdasar pada makna, iaitu ciri utama linguistik tradisional.
5.5 Karangan Sebagai Sistem Wacana
Za’ba
melihat karangan sebagai satu wacana yakni wacana bertulis yang berbeza dengan
wacana lisan. Karya-karya Za’ba
dikatakan penting kerana telah meletakkan asas pengetahuan Bahasa Melayu dari
berbagai-bagai segi. Berikut merupakan antara karangan-karangan Za’ba :-
i)
Pelita Bahasa Melayu II
(Rumi)
Memberi
latihan mengarang bagi darjah rendah.
ii)
Pelita Bahasa Melayu
III (Rumi)
Bicara
mengarang bagi darjah tinggi.
iii)
Ilmu mengarang Melayu
(Jawi)
Bicara
mengarang bagi penuntut-penuntut di kolej.
iv)
Daftar Ejaan Melayu
(Jawi-Rumi)
Daftar
perkataan-perkataan Melayu dengan ejaan jawi dan rumi serta undang-undang
ejaannya.
v)
Kata-kata yang Tidak
Tetap dalam Tulisan Melayu Rumi dan Kitab Rahsia Ejaan Jawi (1930)
vi)
Kaedah Karangan Bahasa
Melayu terangkum dalam Kitab Pelita Mengarang (1931)
vii)
Bahasa Melayu dan
Bahasa Indonesia (1958)
viii)
Bahasa Melayu Kelebihan
dan Kekurangan (1954)
ix)
Bahasa Melayu dengan
Tulisannya (1958)
Dari situ kita dapat
melihat banyak dan amat besar perjuangan serta sumbangannya kepada bangsa dan
negara kita ini. Pendeta Za’ba serta semua karyanya adalah sebenar-benarnya
Warisan Bangsa yang amat berharga khususnya di dalam bidang bahasa dan
kesusasteraan yang harus dikenang oleh generasi masa kini dan juga yang akan
datang. Dalam perspektif sejarah
penulisan tatabahasa Bahasa Melayu, Za’ba lah satu-satunya ahli bahasa tempatan
yang menghasilkan tatabahasa Bahasa Melayu dalam bahasanya sendiri. Jika
dipertalikan dengan cita-cita Abdullah Abdul Kadir Munshi yang ingin
menghasilkan karya tatabahasa Bahasa Melayu sejak akhir abad kesembilan belas
tetapi tidak kesampaian, Za’ba lah yang menyempurnakan cita-cita tersebut[11].
5.6 Sumbangan dalam Linguistik
Demikian juga jika
dikaitkan percubaan Raja Ali Haji menulis tatabahasa Bahasa Melayu mengikut
acuan tatabahasa Bahasa Arab termasuk istilah-istilah yang digunakan, Za’ba lah
juga yang menyempurnakan dengan cara tersendiri sebagaimana bukti nyata kitab Pelita Bahasa Melayu sebanyak tiga penggal
itu. Selaras dengan semangat yang
ditunjukkan oleh Za'ba dalam dunia linguistik Melayu, maka semua pihak yang
mendokong kepentingan Bahasa Melayu perlulah memadu tenaga untuk tidak
menggugat kedaulatan Bahasa Melayu dengan kepentingan kecil-kecilan yang tidak
dapat dipertahankan secara rasional kerana sikap kitalah yang menjadi punca
kita menolak Bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu[12].
Jika, dari segi rasionalnya, sistem yang disempurnakan itu masih belum
sempurna, maka aspek-aspek yang belum sempurna itu hendaklah dikenalpasti dan
penyelesaian ke atasnya dicari secara rasional pula dan bukannya ditolak begitu
sahaja dengan tidak dicari jalan bersama-sama untuk memperbaiki lagi apa yang
telah dicuba-sempurnakan. Usaha dan
sumbangan Za’ba mesti dikaji kerana semuanya itu dapat menyemai bibit-bibit
semangat cintakan negara dan bangsa Melayu untuk bebas dari kongkongan
pemerintah tradisional dan kolonial British khusus kepada generasi muda hari
ini yang jauh dan buta daripada perjuangannya itu kerana perjuangan beliau
sentiasa ditunjangi oleh ketabahan, kecekalan dan keyakinan. Walaupun Za’ba
berpendidikan Inggeris tetapi beliau tetap berjuang gigih untuk memartabatkan
Bahasa Melayu, sama seperti pejuang bahasa pada hari ini. Usaha Universiti
Pendidikan Sultan Idris mewujudkan Kursi
Za’ba dalam rangka mengimarahkan dunia kesarjanaan dalam bidang pengajian
Melayu merupakan usaha yang terpuji, bukan sahaja sebagai mengenang jasa bakti
beliau sebagai antara tokoh yang menjadi tonggak Sultan Idris Training College
yang merupakan institusi awal universiti tersebut, malah sebagai penghargaan
yang hak baginya sebagai perintis bahasa Melayu baharu[13].
Demikian juga usaha kerajaan Negeri Sembilan mewujudkan Teratak Za’ba yang bersifat muzium tokoh seakan-akan Muzium Hemingway di England; dan tertubuhnya
Yayasan Pendeta Za’ba pada 7 November 1986 oleh Badan Kebajikan Anak-Anak
Melayu Negeri Sembilan di Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur itu akan dapat
mengabadikan sumbangan Za’ba dalam melanjutkan tradisi keilmuan di rantau
berbahasa Melayu ini. Bagi Za’ba, bahasa adalah mencerminkan keunggulan budaya
kita dan jati diri bak kata pepatah, “Hilang
bahasa lenyaplah bangsa”[14].
Sumbangan
pemikiran beliau kepada bangsanya adalah banyak dan amat bererti. Sumbangan
pemikirannya dalam bidang budi pekerti dan agama, tentang ekonomi dan
kemiskinan orang Melayu adalah banyak dan telah dirakamkan serta dibicarakan dengan
luas. Walau bagaimanapun, sumbangannya
yang paling besar ialah dalam bidang bahasa Melayu. Minatnya dalam bidang ini
sungguh besar dan bermula sejak awal-awal lagi. Keazamannya untuk menulis
sebuah buku nahu Melayu telah mula muncul dalam fikirannya sejak beliau berumur
dua belas tahun lagi. Dalam tahun 1918
lagi, sewaktu bertugas sebagai guru bahasa Melayu di Malay College Kuala
Kangsar, beliau telah mula mengumpul senarai perkataan Melayu dalam tulisan
Jawi[15].
Dalam tahun 1924 pula, umpamanya, beliau telah menjemput sebilangan orang
Melayu dari kalangan pegawai kerajaan yang berpendidikan Inggeris datang ke
Kuala Lumpur untuk membantu menubuhkan sebuah "pan-Malayan Malay Literary
Society" yang matlamat utamanya ialah untuk menyatukan pelbagai kelainan
sistem ejaan Melayu, di samping memajukan perkembangan kesusasteraan Melayu
moden. Tidak hairanlah kita melihat
bahawa sumbangan beliau adalah juga di dalam bidang ejaan, iaitu ejaan Jawi, di
samping sumbangan sebuah rumusan besar nahu Melayu (Pelita Bahasa Melayu (1941)
dalam tiga jilid), dan kaedah mengarang dalam bahasa Melayu (Kitab Ilmu
Mengarang Melayu (1951)). Adalah juga menjadi hasrat beliau untuk menyumbangkan
kepada bahasa Melayu sebuah kamus Melayu yang lengkap dalam tulisan Jawi.
Malah
ke arah melahirkan kamus Jawi itulah maka, sebagai langkah awal, dilahirkannya
sebuah sistem ejaan Jawi. Ini dinyatakannya sebagai tujuan kedua penyusunan buku
Daftar Ejaan Melayunya. Menurutnya, tujuan kedua itu ialah "... hendak
dibuat daripadanya sebuah kamus Melayu yang lengkap bagi pergunaan hari-hari di
antara ahli-ahli bahasa Melayu". Sehubungan
dengan kaedah ejaan Jawi, dalam tahun 1929, diterbitkannya Kitab Rahsia Ejaan
Jawi (Pulau Pinang: The Jelutong Press) dan dalam tahun 1931, telah dicetak
sebahagian daripada buku yang dinamakannya Rahsia Ejaan Jawi.) Menurut Za'ba,
undang-undang ejaan Jawi yang diberinya dalam buku Daftar Ejaan Melayu itu "hanyalah
ringkasan atau pati daripada apa-apa yang telah dipanjang-lebarkan di sana
sahaja". Ertinya, pada tahun 1918
beliau memulakan projek pensenaraian kata-kata dalam tulisan Jawi; pada tahun
1924 beliau mengambil inisiatif menubuhkan sebuah persatuan yang salah satu
matlamatnya ialah untuk menseragamkan ejaan Jawi; pada tahun 1931 beliau
merumuskan undang-undang ejaan Jawi dalam sebuah buku Rahsia Ejaan Jawi; dan
pada tahun 1938 beliau menyiapkan Daftar Ejaan Melayu (Jawi-Rumi) [16].
Kemuncak yang diimpikannya ialah sebuah kamus lengkap bahasa Melayu dalam
tulisan Jawi.
Pengenalan
Haron Daud dalam awal pembicaraanya terhadap "Pemikiran dan sikap Za'ba
terhadap bangsa Melayu" mengakui Zainal Abidin Bin Ahmad atau lebih
dikenali ZA'BA adalah seorang pemikir Melayu dan tokoh reformis yang mempunyai
sumbangan yang besar dalam perkembangan dan pembangunan orang melayu.
Pendapatnya berasas merujuk dari usaha Za'ba menangani keadaan orang Melayu
dari aspek kemiskinan, pendidikan dan politik amat jelas dan mengemukakan
beberapa panduan untuk mengatasinya antaranya orang Melayu mesti mempunyai
kesedaran mengubah sikap dan mengutamakan ilmu. Segala telahan Za'ba terhadap
kemunduran dan kemiskinan orang Melayu adalah berdasarkan kepada pemerhatian
semasanya akibat dari pencerobohan British[17].
Namun suasana ini tidak di fahami oleh seluruh masyarakat dan segala
sindirannya disalahertikan menghina bangsanya sendiri sebaliknya beliau telah
berusaha sedaya mungkin untuk kemajuan bangsanya sama seperti tokoh lain yang
sezaman dengannya seperti Syed Syeikh Al Hadi, Ahmad Boestamam dan Ishak Haji
Muhammad. Namun membandingkan Za'ba dengan kelebihan tokoh lain seperti Ishak
Haji Muhammmad dan Ahmad Boestamam dalam memperjuangkan keadaan bangsa Melayu
ketika itu adalah tidak adil apatah lagi jika tidak mengkaji secara teliti dan
meluas kehidupan Zaba itu sendiri. Walaupun mereka hidup sezaman masing-masing
mempunyai cara tersendiri untuk meluahkan idealisme mereka. Za'ba misalnya
memilih cara penulisan dan kegiatan sosial. Yang pentingnya, dalam hati
sanubari Za'ba mengakui dirinya seorang Melayu, beragama Islam dan
perjuangannya ialah untuk memajukan bangsanya didalam setiap lapangan kehidupan
mereka. Keinginannya ini membawa kepada
sikapnya yang lebih cenderung bersikap anti raja dan pembesar Melayu , anti
kolonialisme British dan perjuangan pembebasan untuk bangsa Melayu. Telahan
penulis bahawa pendidikan inggeris dan jawatan yang diperolehi Za'ba menjadi
"untaian mutiara" yang membawanya pro kepada British dan memandang
rendah bangsa Melayunya boleh dipertikaikan. Contohnya telahan Za'ba tidak
sesuai mengkritik Inggeris pada ketika itu adalah relevan iaitu:"....pada masa ini belum sekali-kali
layak kita memajukan perasaan demikian dan tiada faedahnya...". Pertamanya dilihat negeri Melayu ketika itu
kurang pemimpin Melayu benar-benar memahami keadaan orang Melayu ketika itu.
Beberapa tokoh lain juga memperkatakan hal ini antaranya Ishak Haji Muhammmad,
seorang pemimpin Kesatuan Melayu Muda ada menyatakan bahawa: "kegagalan pergerakan orang melayu
sebelum perang adalah disebabkan oleh ketiadaan pemimpin yang berkaliber"
Segelintir sahaja yang berpendidikan seperti Syed Syeikh Al Hadi memandang masa
depan orang Melayu penting manakala yang ramainya adalah dari golongan atasan
atau elit walaupun berpendidikan Inggeris tetapi secara sedar tidak pernah
memahami kesengsaraan dan kekurangan orang Melayu di luarbandar yang tercicir
dari pelbagai aspek ini. Bagi Za'ba golongan raja-raja dan pembesar adalah
kolaborator kolonialisme British di sepanjang zaman penjajahannya. Peranan
sosial dan politik mereka bukannya melindungi rakyat malah jadi penghalang
utama kepada pembangunan pemikiran dan fizikal orang Melayu sepertimana dalam
bidang pendidikan yang menjadi aset penting untuk kemajuan dan perkembangan
sesuatu bangsa terabai. Tanpa ilmu, tidak mungkin seorang itu boleh berlaku
adil walaupun dia cuba berbuat demikian kerana kalaupun dia mahu melaksanakan
keadilan tetapi dia tidak tahu caranya disebabkan ilmunya terbatas [18].
dia boleh terdedah pada kesilapan secara tidak sedar. Tiada penyediaan mantap
untuk memimpin orang Melayu dan daifnya pemikiran golongan elit jelas dilihat
pada cemuhan Yamtuan Negeri Sembilan terhadap orang melayu "....i do not like the idea of the the children of rajas and
chiefs sitting side by side with the children of people who were once our
slaves." Sikap golongan elit ini menyebabkan pendidikan terabai,
bahasa Melayu mundur, ekonomi Melayu tercicir di belakang ekonomi orang asing
dan politik Melayu terhina oleh penjajahan. Kesedaran tentang keprihalan ini
telah benar-benar mengesani jiwanya dan sikapnya ini jelas diperlihatkan pada
awal 1920an. Oleh itu tidak salah beliau meletakkan segala kemunduran dan
kekurangan orang Melayu disebabkan kebodohan dan kesombomgan golongan raja dan
pembesar Melayu itu sendiri. Keduanya,
berdasarkan pengalamanya sendiri samada dari pengalaman pembacaannya dari
luarnegeri seperti Encyclopaedia Of Islam
(1927) serta usahanya menyedarkan orang Melayu dalam bentuk sindiran
melalui penulisan telah mendapat tekanan dari golongan pemerintah tradisional
dan kolonial British contohnya pada tahun 1921 Za'ba dapat amaran lisan dari
Raja Sir Chulan, dituduh cuba menghasut para pembaca akhbar dan majalah melalui
tulisan yang bersifat anti kerajaan, disekat kenaikan gaji tahunannya, ditukar
atau terbuang ke jabatan karang mengarang SITC di Tanjung Malim 1924[19].
Sebegitu juga tokoh yang lain menerima nasib yang sama dalam suasana yang
berbeza seperti Ahmad Boestamam di tahan beberapa tahun. Sebelum ini timbul
persoalan bahawa "setiap orang
melayu yang berfikir dan mempunyai semangat kebangsaan tentu mengetahui dasar
dan sikap penjajah inggeris, tinggal lagi sejauhmanakah kesedaran dan
kesanggupan mereka serta langkah yang diambil untuk berhadapan denagan ranjau
inggeris". Dalam hal ini Za'ba
memilih cara dalam bentuk penulisan dan kegiatan sosial berbanding tokoh lain
seperti Ahmad Boestamam dan Ishak Haji Muhammad. Segala penulisannya adalah
dari segala pemerhatian dan penelitian yang mendalam dan bentuk sindiran
terhadap bangsanya yang mundur dan kekurangan semasa kuasa kolonial amat
dahsyat adalah alternatif untuk menyedarkan bangsanya kerana bergerak
bertentangan dengan arus yang deras meyebabkan diri kita dan orang lain hanyut
dan lemas. Segala sindirannya itu boleh jadi panduan pada generasi sekarang
sepertimana penyataan Datuk Senu "jika
ciri-ciri negatif ini benar, maka hal itu harus di tinggalkan dan di
singkirkan. Tidak guna kita menafikan atau menunjukkan kemarahan kita terhadap
pendapat dan tuduhan demikian[20].
Sebaliknya biarkan pendapat demikian mendorong kita mencari apakah sifat yang
akan membolehkan kita bertanding dengan orang lain." Dengan itu
perjuangan Za'ba pada tahun 1920an hingga 1930an adalah lebih kepada banyak
bekerja contohnya menulis seberapa banyak buku yang terdaya olehnya berkaitan
dengan orang melayu untuk panduan pada generasinya yang akan datang daripada
banyak bercakap sahaja. Manakala pujian Za'ba sepertimana juga Syed Al Hadi
bahawa Inggeris adalah penyelamat bangsa Melayu adalah telahan terawal mereka ,
merasakan British dapat menahan akan gerak menggelunsur orang Melayu dari terus
ketinggalan namun perkembangan seterusnya tiada siapa dapat menentukan[21].
Za'ba sendiri ada menjelaskan kemudiannya kekejaman pemerintahan raja dan
pembesar Melayu tidaklah berakhir dengan perubahan pemerintahan kepada pihak
British itu. Ini kerana institusi pemerintahan tradisi dieksploitasi untuk
kepentingan British. Oleh kerana itulah Sikap anti kolonialisme British timbul
sejak ia melibatkan dirinya secara serius dalam penulisan rencana untuk akhbar
tempatan pada 1917 dan merasakan orang British atau orang Barat atau orang
Nasrani atau kaum kafir musuh Islam. Penilaian mata kasar penulis bahawa Za'ba
bersekongkol dengan kolonial British berdasarkan jawatannya sebagai seorang
kakitangan di dalam pentadbiran kolonial adalah telahan mengelirukan kerana
sikap Za'ba telah jelas dan tegas iaitu membantu masyarakatnya untuk mencapai
kemajuan hidup di dalam berbagai lapangan sesuai dengan perkembangan di kurun
ke 20 ini. Iaitu berusaha dalam bentuk apa cara asalkan ianya tidak
bertentangan dengan ajaran Islam[22].
Adanya beliau dalam pentadbiran kerajaan dapat menyuarakan pendapatnya mengenai
orang Melayu khususnya dalam menyediakan pendidikan. Semuanya dilakukan supaya
orang Melayu dan muslim mempunyai ilmu dan pengetahuan yang sesuai dengan
kehendak Islam dan sesuai dengan tuntutan perkembangan zaman. Dan ianya senjata
penting didalam perjuangan untuk membebaskan orang Islam dari cengkaman
penjajahan Barat. Ingin saya nyatakan di sini bahawa Zaba, Abdullah Munshi,
Syed Sheik Al Hadi dan Ahmad Rashid Talu disifatkan sebagai golongan yang
"selamat" tidak mengusik atau memijak ranjau Inggeris. Gambaran saya
mengenai hal ini semata-mata melihat pengorbanan perjuangan seseorang tokoh
berdasarkan tekanan fizikal sahaja seperti dipenjarakan. Sebenarnya Walaupun
Za'ba tidak dipenjarakan berbanding tokoh yang lain tetapi beliau juga
mengalami tekanan peribadi sepanjang perjuangannya seperti penulisannya
sentiasa diawasi oleh pihak kolonial, gaji dan jawatannya di tahan dan ditukar
kerja. Namun peluang ini diguna sebaik mungkin oleh Za'ba menyumbangkan ideanya
dalam bidang penulisan dari aspek bahasa Melayu khususnya. Dalam hal ini tidak dinafikan sama sekali
peranan tokoh seperti Ahmad Boestamam Dan Ishak Haji Muhammad dalam
perkembangan perubahan orang Melayu contohnya Ahmad Boestamam telah terlibat
secara langsung dalam banyak kegiatan politik tanah Melayu pada tahun 1946-1948
seperti dalam PKMM, API, PUTERA dan AMCJA. Manakala Za'ba tidak bergiat aktif
dalam poltik pada tahun 1947 dan menjelaskan bahawa:"Saya tidak percaya
politik cara yang dijalankan dalam dunia sekarang akan boleh atau pernah jadi
lurus, bersih dan jujur, kebolehan istimewanya adalah cenderung menulis dan
mengarang keadaan fikiran dan ilmu pengetahuan.
Namun begitu beliau berjaya tubuhkan The Malay Literary Association
Kuala Lumpur (1923). Ianya gagal bergerak cergas tetapi ia merupakan satu
proses penyatuan di kalangan anak muda Melayu berpendidikan Inggeris sudah
dimulakan oleh Za'ba iaitu melahirkan Persatuan Guru-Guru Melayu. Adanya
Sahabat Pena sehingga 1942 merupakan pertubuhan yang bukan saja tersusun rapi
dari segi organisasi malah tercapai hasratnya untuk melihat orang Melayu dan
muslim bersatu berasaskan konsep setanah Melayu di Semenanjung Melayu. Sukar
membandingkan sejauhmana tokoh ini berperanan kerana mereka bergerak dalam cara
yang berbeza. Sekiranya Za'ba dikatakan bersekongkol dengan kolonial British
bagaimana pula hubungan Ahmad Boestamam dengan Jepun. Beliau telah bekerja
dengan Jepun dan dalam masa yang sama cuba mendapat restu untuk bergiat dalam
politik . keadaan ini digunakan pula untuk menentang Jepun . Dilihat
kedua-duanya melakukan yang terbaik untuk kebaikan orang Melayu ketika itu.
Za'ba berjaya meneruskan kegiatan beliau dengan cara menyesuaikan diri dengan
kehendak masa dan keadaan ketika itu[23].
Antara di SITC mengasaskan pejabat penterjemah. Walaupun Kerja yang dibuatnya
sangat berat tetapi beliau berjaya menerbitkan buku siri buku teks (The Malay
Scholl Series ) terjemah dokumen penting dan sediakan enakmen untuk pelbagai
jabatan. Pada tahun 1929 beliau memulakan kelas bahasa Inggeris secara sukarela
untuk guru-guru muda di SITC dan terbit Buku Ilmu Bahasa ( 1927 ) dan Rahsia
Ejaan Jawi ( 1929 ). Usahanya tidak kenal putus asa walaupun kesihatan
terganggu dan atas nasihat doktor beliau berehat ke Indonesia. Peluang ini
digunakan untuk meneliti keadaan perkembangan orang Melayu misalnya mahukan
perubahan SITC sama seperti Balai Pustaka di Indonesia tetapi pendapatnya di
tolak oleh Winstedt[24].
Begitu juga pemergiannya ke Universiti London pada tahun 1947 dalam usia 52
tahun bukan bertujuan makan angin sepertimana telahan penulis sebaliknya dengan
ketepikan kesihatan diri semata-mata untuk menambahkan ilmu dalam bidang bahasa
dan khidmatnya kelak amat diperlukan untuk kemajuan pengajian bahasa Melayu.
terbukti kembalinya ke tanahair beliau menjadi satu-satunya tenaga pengajar di
Jabatan Pengajian Melayu dan membentuk Persekutuan Bahasa Melayu Universiti
Malaya 29 Januari 1955. Jelas disini Za'ba berjaya meneruskan kegiatan beliau
dengan cara menyesuaikan diri dengan kehendak masa dan keadaan ketika itu[25]. Ramai mengakui Za'ba adalah pendeta melayu
yang tinggi semangat patriotismenya. Namun gelaran pendita bukanlah kemahuan
nya tetapi penilaian dan pengiktirafan di atas segala usahanya kepada orang
Melayu secara keseluruhannya. Bagi Za'ba : "To
me a man's value is only estimated by grandeur of his ideas and his achievement
as influencing the thought and destinies of mankind for good, not by the
gradeur of his 'title' or by his own estimate of himself....." Pada
peringkat awal (1916-1923), Za'ba merupakan idealis yang berani mengkritik
kelemahan pemerintah, golongan pembnesar serta orang melayu secara terbuka
melalui media umum. Manakala Peringkat (1924 -1950), pengawasan yang rapi
daripada pihak pemerintah meyebabkan corak perjuangannya lebih sederhana dan
pragmatis. Walaubagaimanapun bentuk beliau menyemarakkan idea pemikirannya terhadap
bangsa melayu ketika itu tidaklah menjadi persoalan besar, pokoknya usahanya
dan sumbangannya mesti dikaji kerana semuanya itu dapat menyemaikan bibit-bibit
semangat cintakan negara dan bangsa Melayu untuk bebas dari kongkongan
pemerintah tradisional dan kolonial British khusus kepada generasi muda hari
ini yang jauh dan buta daripada perjuangannya itu. Buku mengenai Za’ba. Untuk menghargai
sumbangan pendita Za’ba dalam namanya (Perpustakaan Peringatan Za’ba) untuk
mengenang jasa beliau kepada perkembangan Bahasa Melayu.Za'ba sehingga ada di
antara mereka menggelengkan kepala dan terlopong apabila diajukan soalan
berkaitan biodata pejuang bahasa Melayu ini. Sumbangan pemikiran beliau
kepada18.Dengan peningkatan program pengajaran bahasa Melayu kepada program
beliau dalam bidang bahasa dan persuratan Melayu[26].
6.0 Kesimpulan
Sumbangan Za’ba begitu besar kepada orang Melayu sehinggakan
beliau sumbangan yang besar nilainya kepada orang Melayu dalam bidang
pendidikan, sosial, ekonomi, bahasabagi bahasa Melayu, Za’ba jasa dan sumbangan
Za’ba dalam bidang bahasa Bahasa, Kesusasteraan dan Kebudayaan Melayu. Sumbangan sebuah rumusan besar nahu Melayu
(Pelita Bahasa Melayu (1941) dalam tiga jilid) telah membawa perubahan yang
besar kepada dunia linguistik Melayu. Menurut Za’ba diPeranan Za'ba Dalam
Mengasaskan Teknik Tulisan Jawi Diri, Faktor Waktu Dan Faktor Tempat Bertugas
Dalam Kerjaya Za'ba. Oleh yang demikian
bangsa Melayu amat terhutang budi kepada Pendeta Za’ba atas segala jasa dan
ketokohannya. Beliau nyata telah memberi sumbangan yang cukup besar lagi
bermakna terhadap Bahasa Melayu. Buku
mengenai Za'ba yang wujud sekarang adalah untuk menghargai sumbangan pendita
Za’ba untuk mengenang jasa beliau kepada perkembangan Bahasa Melayu. Ilmu
Mengarang Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 1965. dan
Perbelanjaan Petani dan Pekerja E Sumbangan Pekerja dan Petani Kepada terbesar
Pendeta Za’ba yang menggabungkan tiga jilid “Pelita Bahasa Melayu” yang sebagai
bapa tatabahasa Melayu moden patut didedahkan kepada murid. Sumbangan besar
Za’bapula dengan pertukaran nama kepada Pakatan Bahasa Melayu.
Bibiliografi
Asmah Haji Omar. 2002. “Pengenalan” Ilmu Mengarang Melayu Edisi Ejaan Rumi Baharu. Kuala
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
_______________. 2004. Buku Cenderamata Sempena Majlis Jamuan Makan Malam dan Perasmian
Seminar Kebangsaan Memartabatkan Warisan Pendeta Za’ba. Petaling Jaya:
Yayasan Pendeta Za’ba.
Awang Sariyan. 2004. Sumbangan Pemikiran Za’ba Dalam Pelanjutan Tradisi Linguistik Melayu.
Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Azeman Ariffin. 1990. Mempelopori Persuratkhabaran Melayu Moden. Kuala Lumpur: Utusan
Malaysia.
Bakiah Haji Thani. 1985. Imbuhan Pasif BM: Masalah Penggunaan Dan Cara-Cara Mengatasi .
Serdang: Jabatan Bahasa, Fakulti Pengajian Pendidikan,UPM.
Dharmawijaya & Kamaruzaman Kadir. 2004.
“Perjuangan Za’ba Memartabatkan Bahasa Melayu”. Kertas Kerja Seminar Kebangsaan
Memartabatkan Warisan Pendeta Za’ba (15-16 September 2004), Dewan Bahasa dan
Pustaka, Kuala Lumpur.
Ismail Salleh. 2001. Sejarah Bahasa: Tatabahasa Za’ba Dalam Perspektif Sejarah Penulisan
Tatabahasa Bahasa Melayu. Seremban: Lembaga Muzium Negeri Sembilan.
Persatuan Penulis Negeri Sembilan. 1990. Biografi Penulis Negeri Sembilan Darul
Khusus: Edisi Pertama. Seremban: Perbadanan Perpustakaan Awam Negeri
Sembilan.
Taib Osman & Wan Abu Bakar Wan Abas. 2004.
“Penghayatan Karya Pendeta Za’ba: Ilmu Mengarang Melayu”. Kertas Kerja Seminar
Kebangsaan Memartabatkan Warisan Pendeta Za’ba (15-16 September 2004), Dewan
Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.
Zainal Abidin Ahmad. 1958. Pelita Bahasa Melayu Penggal I: Permulaan Nahu Melayu. Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka.
[1] Asmah Haji
Omar. 2002. “Pengenalan” Ilmu Mengarang
Melayu Edisi Ejaan Rumi Baharu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka,
hlm.11.
[2] Ibid, hlm.12.
[3] Awang Sariyan.
2004. Sumbangan Pemikiran Za’ba Dalam
Pelanjutan Tradisi Linguistik Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka, hlm.23.
[4] Azeman Ariffin.
1990. Mempelopori Persuratkhabaran Melayu
Moden. Kuala Lumpur: Utusan Malaysia, hlm.25.
[5] Dharmawijaya
& Kamaruzaman Kadir. 2004. “Perjuangan
Za’ba Memartabatkan Bahasa Melayu”. Kertas Kerja Seminar Kebangsaan
Memartabatkan Warisan Pendeta Za’ba (15-16 September 2004), Dewan Bahasa
dan Pustaka, Kuala Lumpur, hlm.30.
[6]
Ismail
Salleh. 2001. Sejarah Bahasa: Tatabahasa
Za’ba Dalam Perspektif Sejarah Penulisan Tatabahasa Bahasa Melayu.
Seremban: Lembaga Muzium Negeri Sembilan, hlm.45.
[7] Persatuan
Penulis Negeri Sembilan. 1990. Biografi
Penulis Negeri Sembilan Darul Khusus: Edisi Pertama. Seremban: Perbadanan
Perpustakaan Awam Negeri Sembilan, hlm.56.
[8] Ibid, hlm.57.
[9] Taib Osman
& Wan Abu Bakar Wan Abas. 2004. “Penghayatan Karya Pendeta Za’ba: Ilmu
Mengarang Melayu”. Kertas Kerja Seminar Kebangsaan Memartabatkan Warisan
Pendeta Za’ba (15-16 September 2004), Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur,
hlm.70
[10] Ibid, hlm.71.
[11] Zainal Abidin
Ahmad. 1958. Pelita Bahasa Melayu Penggal
I: Permulaan Nahu Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, hlm.65.
[12] Zainal Abidin
Ahmad. 2000. Pelita Bahasa Melayu Penggal
I-III: Edisi Baharu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, hlm.87.
[13] Taib Osman
& Wan Abu Bakar Wan Abas. 2004. “Penghayatan Karya Pendeta Za’ba: Ilmu
Mengarang Melayu”. Kertas Kerja Seminar Kebangsaan Memartabatkan Warisan
Pendeta Za’ba (15-16 September 2004), Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.,
hlm.90.
[14] Ismail Salleh.
2001. Sejarah Bahasa: Tatabahasa Za’ba
Dalam Perspektif Sejarah Penulisan Tatabahasa Bahasa Melayu. Seremban:
Lembaga Muzium Negeri Sembilan, hlm.78.
[15] Dharmawijaya
& Kamaruzaman Kadir. 2004. “Perjuangan Za’ba Memartabatkan Bahasa Melayu”.
Kertas Kerja Seminar Kebangsaan Memartabatkan Warisan Pendeta Za’ba (15-16
September 2004), Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, hlm.80.
[16] Bakiah Haji
Thani. 1985. Imbuhan Pasif BM: Masalah
Penggunaan Dan Cara-Cara Mengatasi . Serdang: Jabatan Bahasa, Fakulti
Pengajian Pendidikan,UPM, hlm.75.
[17] Awang Sariyan.
2004. Sumbangan Pemikiran Za’ba Dalam
Pelanjutan Tradisi Linguistik Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka, hlm.95.
[18]
Asmah
Haji Omar. 2002. “Pengenalan” Ilmu
Mengarang Melayu Edisi Ejaan Rumi Baharu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka, hlm.82.
[19] Bakiah Haji
Thani. 1985. Imbuhan Pasif BM: Masalah
Penggunaan Dan Cara-Cara Mengatasi . Serdang: Jabatan Bahasa, Fakulti
Pengajian Pendidikan,UPM, hlm.95.
[20] Dharmawijaya
& Kamaruzaman Kadir. 2004. “Perjuangan
Za’ba Memartabatkan Bahasa Melayu”. Kertas Kerja Seminar Kebangsaan
Memartabatkan Warisan Pendeta Za’ba (15-16 September 2004), Dewan Bahasa
dan Pustaka, Kuala Lumpur, hlm.45.
[21] Ismail Salleh.
2001. Sejarah Bahasa: Tatabahasa Za’ba
Dalam Perspektif Sejarah Penulisan Tatabahasa Bahasa Melayu. Seremban:
Lembaga Muzium Negeri Sembilan, hlm.80.
[22] Bakiah Haji
Thani. 1985. Imbuhan Pasif BM: Masalah
Penggunaan Dan Cara-Cara Mengatasi . Serdang: Jabatan Bahasa, Fakulti
Pengajian Pendidikan,UPM, hlm.94.
[23] Azeman Ariffin.
1990. Mempelopori Persuratkhabaran Melayu
Moden. Kuala Lumpur: Utusan Malaysia.
[24] Bakiah Haji
Thani. 1985. Imbuhan Pasif BM: Masalah
Penggunaan Dan Cara-Cara Mengatasi . Serdang: Jabatan Bahasa, Fakulti
Pengajian Pendidikan,UPM, hlm.78.
[25] Dharmawijaya
& Kamaruzaman Kadir. 2004. “Perjuangan
Za’ba Memartabatkan Bahasa Melayu”. Kertas Kerja Seminar Kebangsaan
Memartabatkan Warisan Pendeta Za’ba (15-16 September 2004), Dewan Bahasa
dan Pustaka, Kuala Lumpur, hlm.130.
[26] Ismail Salleh.
2001. Sejarah Bahasa: Tatabahasa Za’ba
Dalam Perspektif Sejarah Penulisan Tatabahasa Bahasa Melayu. Seremban:
Lembaga Muzium Negeri Sembilan, hlm.145.
Hai, saya ingin memberitahu bahawa saya menggunakan post ini sebagai bahan rujukan dalam pelajaran saya. Terima kasih :)
ReplyDeletesaya pun.
ReplyDeletesaya nak tiru ayat sikit boleh?????????????
ReplyDeleteterima kasih sbb kongsikan maklumat, saya kagum sgt dgn almarhum pendeta za'aba,,,, semoga bangsa Melayu terus maju dan terjaga keaslian bahasanya, aaaaaamiiin....
ReplyDeleteTq for the information
ReplyDeleteHello...saya pinjam ni sebagai rujukan kk saye
ReplyDelete